? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 7212
Сообщить об ошибке

У "Himawari" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
У "Яойная Рисинка" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
У "Тонуние. ∞" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
Перейти на сайт "Чердак" и сказать спасибо!
Перейти на сайт "Булочки" и сказать спасибо!
Перейти на сайт "Vesperum" и сказать спасибо!
Перейти на сайт "Hikari Nikko" и сказать спасибо!
Широтани Тадаоми болен. После аварии, в которую попадает его шеф, он знакомится со странным парнем, который с первого взгляда ставит диагноз – мизофобия. По непонятным причинам Куросе решает помочь Широтани вылечиться и предлагает терапию, состоящую из 10 пунктов. Он обещает раскрыть свои мотивы, когда они дойдут “до десяти”. К чему приведёт их случайная встреча? И что за причину скрывает Куросе?
Прислать описание
 




Название Загружено
2018-08-01
2017-11-23
2017-10-18
2017-09-24
2017-08-24
2017-07-23
2017-06-20
2017-05-18
2017-04-21
2017-03-19
2017-02-19
2017-01-18
2016-12-13
2016-11-30
2016-11-07
2016-10-14
2016-10-13
2016-10-09
2016-09-01
2017-05-09
2016-05-23
2018-08-16
2018-08-16
2016-02-09
2018-08-16
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
NaomiMey (12 января 2015 05:51) №627
    #
Посетители
О БОЖЕ... это лучшее что я когда либо читала bb046 bb035 и какая великолепная рисовка!
Mirenta (11 января 2015 23:25) №626
    #
Посетители
А где продолжение можно почитать? Дайте ссылку пожалуйста, ну уж не терпится a048
BELLA BELLA BELLA (11 января 2015 22:28) №625
    #
Посетители
ОЙ ДА НОРМАЛЬНО ТАМ С ПЕРЕВОДОМ, А ВЫ ТАМ БУ- БУ ДА БУ-БУ, А НУ ТИХО.
maluca (11 января 2015 15:12) №624
    #
Посетители
Только хочется нормальный перевод...Не много ведь хочется?М?! a178 a051
maluca (11 января 2015 15:08) №623
    #
Посетители
ООХ 18глава обещает быть горячей a023 (заранее большое извините a097 )Глянула спойлер a009 А там...Там...Соска для задницы a103 *потирает ручонки*Ну что ж,ждем!
Vaimer (11 января 2015 15:04) №622
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 1
Полезного: 396
a031 Хочу увидеть их поцелуй больше чем потрахулики, скажите я чем то болен ? a040
Greell_Sutcliff (11 января 2015 12:47) №621
    #
Посетители
скорее бы продолжение)) a053
Котюня (7 января 2015 05:36) №620
    #
Посетители
скорее бы прода - ньяяннн a012
Nyan rabbit (6 января 2015 03:52) №619
    #
Посетители
С семнадцатой главой всё совсем плохо. Люди, если вы говорите, что эта манга вам нравится, упасите её от своего вмешательства. Если вы знаете, что не можете грамотно писать, тем более не лезьте. Я вот английским не владею и что-то мангу переводить не лезу, хотя остальные качества, такие, как, например, опыт работе в Фотошопе и грамотность, у меня имеются.
perrypi (5 января 2015 16:34) №618
    #
Посетители
Да благословит тебя всевышний, Никита
______________________
Столько обломов в одной манге я еще не встречал a064
Kiri (5 января 2015 13:20) №617
    #
Посетители
a003 никиткааа.... пасиб тебе.....
Loveless c: (4 января 2015 21:54) №616
    #
Посетители
Обидно то кааааак a054 Но я все равно буду ждать a003
Ням ням (4 января 2015 18:23) №615
    #
Посетители
я буду ждать a003
NewNev (4 января 2015 18:14) №614
    #
Посетители
С мизофобией жить не легко, знаю по себе . хотя у меня легкая была форма. Хотя я и сейчас не после кого не ем и не пью. Вы себе представать те что прикасаетесь к чему то очень мерзкому и отвратительному, вот что чувствует такой человек когда его легонько коснешься. Да яоя нам долго не видать. a009
Takaba_Akihito (4 января 2015 04:02) №613
    #
Посетители
Дружище, спасибо за перевооод! Все понятно, я не знаю что за придирки ;D
уфф, столько ждать, но не зря. А Широтани, гррр, бесят нерешительные уке. Но он такой обворожительный @.@
kisen (3 января 2015 19:44) №612
    #
Посетители
Чувак, а именно Никита, спасибо тебе за перевод 16 и 17 главы! Ждать их было не выносимо!
Юмеро (2 января 2015 21:26) №611
    #
Посетители
Не хочу показаться грубой, однако перевод 16 и 17 главы определённо оставляет желать лучшего.. a048
belka (1 января 2015 23:46) №610
    #
Посетители
О ДА )))) хочу больше секса a050 какие они ОХРЕНЕННЫЕ a076
Чибишэн (1 января 2015 19:12) №609
    #
Посетители
Спасибо за главу!
Лисёнок (1 января 2015 14:52) №608
    #
Посетители
спасибо за продочку! a167
Яойя (1 января 2015 14:43) №607
    #
Посетители
a003 ура
vzmach (1 января 2015 11:24) №606
    #
Посетители
затупила на последней главе, что за фигня с дезинфекцией в комнате. сидела и гадала, отчего наш доктор так радуется, что после будет все равно полный курс уборки.
Hiretsu, спасибо за объяснение!
чудовищное искажение(((
Natusia-84 (1 января 2015 08:29) №605
    #
Посетители
Спасибо огромное!! Супер
Neko-chan =^-_-^= (31 декабря 2014 20:03) №604
    #
Посетители
Описаний: 20
Спасибо за новую главу! a110
мыша13 (31 декабря 2014 15:02) №603
    #
Посетители
Полезного: 12
Глав: 8
Guu-nya, те, кто занимается сканлейтом, знают как достаются сканы и как с ними работать. взять у анлейтеров их перевод и вставить кое-где русский текст - для этого много ума не надо. но читать подобное, да еще и спасибо говорить - это проявление неуважения к тем людям, которые действительно стараются и переводят мангу с душой и по-совести качественно. но кому я это объясняю? вы ведь готовы хавать любой говноперевод, лишь бы побыстрее!
VictoryDay (31 декабря 2014 14:34) №602
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 16
Полезного: 264
Глав: 450
Hiretsu, абсолютно во всем поддерживаю. за несколько лет, что занимаюсь сканлейтом, было всякое - и бросала проекты из-за таких вот жопоруких переводчиков, желающих моментальной славы, и плевала на все и делала в своем темпе и как мне нравится. пришла к выводу, что не стоит подстраиваться под читателей, которым вообще наплевать на смысл и качество. считаю, что эти люди не способны вообще уважать ни себя, ни кого-то еще, ни тем более тяжкий безвозмездный труд. пусть лучше моя аудитория читателей будет невелика, но они дождутся меня, а не побегут петь дифирамбы тому, кто открыл для себя гугл-транслейт и подумал, что может быть ровней опытным командам.

Guu-nya, вы по себе не судите всех, ладно? потому что мы не бросили при первых сложностях сканлейт, а стали совершенствоваться и достигли некоторого уровня, позволяющего занимать не последние места в рейтингах сканлейторов. и еще - про воровство сканов. опять-таки, не надо мерять всех одной линейкой. я покупаю томики в Японии через интернет, и зачастую мне доставка выходит в 5-6 раз дороже самого томика. потом я иду в типографию и аккуратно срезаю корешок томика, чтобы не повредить страницы. и деньги на это я трачу свои собственные, иногда кто-то из членов команды помогает. и когда вдруг вылезает подобная физдиплюшка с говносканами анлейта и своим говнопереводом, то появляется ощущение брезгливости, как у героя этой манги. а про самоуважение надо говорить как можно больше, и воспитывать его в себе, иначе сегодня ты вытер о кого-то ноги, а завтра их вытрут о тебя, а ты даже не поймешь этого.

вопрос с перехватами останется открытым всегда. будут появляться новые читатели, команды, переводчики-любители. читать или не читать перехваченный перевод - каждый должен решить для себя сам, а не ломать копья о ветряные мельницы.

Hiretsu (31 декабря 2014 09:14) №601
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 10
Глав: 30
Guu-nya, я смотрю, вы все сами пробовали, и всё для вас было очень сложно)))
Даже те люди, которые выкладывают сканы, не имеют права этого делать, так что если рассматривать с той стороны, с которой вы это преподносите, то любительские переводы манги должны вообще заглохнуть.
Маленький проект - это короткая история, в идеале сингл, на общую (не специализированную) тему, который прост в переводе. Сколько времени на него потребовалась автору и какие лично сам автор испытывает к нему чувства ("Ах, это труд всей моей жизни!") - неважно.
Каждый может начинать с чего угодно, это его право. А моё право - высказать своё мнение по поводу его начинаний в любой приемлемой форме и указать на недостатки работы, если они имеются. Если этим я убью желание человека переводить, то оно и к лучшему. Нужно учиться воспринимать критику и не рассказывать о том, как ты, бедняга, старался ради нас, неблагодарных, и как тебе сложно было.
Guu-nya (31 декабря 2014 08:35) №600
    #
Посетители
Давайте во первых забудем про всякое самоуважение, просто воруя сканы с общего доступа и тихонько благодаря людей, которые это выложили.
Во вторых - что именно вы подразумеваете под маленькими проектами? В ваших словах для меня проскальзывает толика неуважения к авторам. Даже ваншотик для меня - это всегда завершенная полноценная история. На любую даже самую короткую и на первый взгляд неприметную додзю уходит куча времени и сил, сам когда то пробовал рисовать - это адово, и это еще без применения всяких свето-теней и тд и тп.
Пробу пера можно проводить на любом из проектов - будь то там много глав или мало, это дело каждого, свободная страна и мы в интернете как никак. Но вот так убивать на корню инициативу человека нельзя. Я видал многое, за свои 12 лет, копаясь во всяком разном, так что могу сказать точно - видал и похуже) Вспомните свои первые проекты, и узбагойтесь) С новым годом)
Hiretsu (31 декабря 2014 06:51) №599
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 10
Глав: 30
Guu-nya, я себя пока ещё достаточно уважаю, так что я не собираюсь перехватывать проекты у команд, какими бы популярными они ни были. У меня есть свои проекты, и мне их вполне хватает.
Вам было тяжело переводить в своё время? Тогда странно слышать от вас одобрение в адрес последней главы, поскольку вы, вроде бы, должны понимать, как выглядит хороший качественный перевод (кстати, перевод не бывает конструктивным, но это лирика).
Если у человека нет опыта, если он плохо владеет иностранным языком, то надо тренироваться на маленьких проектах, по возможности в составе команды, а не перехватывать популярный проект, которым кто-то уже занимается. Это все равно что "я не умею водить автомобиль, пойду-ка прокачусь на папином Лексусе!".
Guu-nya (31 декабря 2014 06:24) №598
    #
Посетители
Чего вы так взъелись изза перевода? не факт что английские переводчики перевели вам все как положено, так что не гундите. Сидите, поедайте готовую разжеванную пищу, вот тока ктото ее прожевывает 2 раза, а ктото 15, оттуда вам и результат. Лично я сам немного занимался переводом, пара драм CD, и знаю как это тяжко, до сих пор не было тяги вернуться к этому. Ибо беглое понимание прочитанного или услышанного и полный конструктивный перевод - это совершенно 2 разные вещи. Hiretsu - напишите на листике свой перевод. Предложите, отредактируйте. мыша13 - сканировали люди, которым не жалко приехать в Японию, заплатить за мангу деньги и отсканить ее, возможно при этом повырывав все листы из книжки нафиг, чтоб сканы получились без размытостей. И на сколько я видел, там были и английские вставки, значит не украдено это у ваших любимых переводчиков. А то что действующие не действующие... давайте еще схлестнемся - аниме смотреть с сабами или озвучкой, или если с озвучкой, то с чьей. Кто-то сделал раньше кто-то позже. Я же потом прослушаю японскую озвучку этой манги и буду исправлять в голове перевод под себя. А вы потом дождетесь перевод от своей команды и забудете обо всем как о страшном сне, а человеку тоже сделали неприятно.
Так что мое слово нашим инициативным переводчикам - иногда и вправду чем раньше тем лучше. Иногда - но не всегда. Эту главу я и сам долго ждал, так что СПАСИБО)))
2487 Комментариев